Najantāras hindi kopēto filmu saraksts (23)

Nayantara filmas, kas dublētas hindi valodā





Najananta ir slavenākā un veiksmīgākā Dienvidindijas kino industrijas aktrise. Apdullinošā aktrise ir sniegusi vislabāko sniegumu daudzās savās super hitu filmās. Viņa ir arī viena no visvairāk pelnošajām aktrisēm Dienvidindijas kino. Apskatiet Nayantara hindi valodā dublēto filmu sarakstu.

1. ' Aadhavan ’ hindi valodā dublēts kā ‘Dildaar - Ārija’

Aadhavans





Aadhavans (2009) ir tamilu asa sižeta komēdijas filma, kuras režisors ir K. S. Ravikumars. Filmas funkcijas Sīrija un Najantara galvenajās lomās ar Murali, Ramesh Khanna, Rahuls Dev u.tml. Filma labi darbojās kasēs, un hindi valodā tā tika dublēta kā ‘Dildaar - Ārija’ .

Sižets: Tiesneša nogalināšanai nolīgts slepkava neizdodas. Pēc tam viņš ienāk mājā un uzvar ģimenes mīlestību. Reiz, kad viņš ir gandrīz pieķerts, viņš ģimenei melo, ka ir tiesneša sen pazudušais dēls.



divi. ' Pielūdzēji hindi valodā dublēts kā “Judwaa Nr.1”

Adhurs

Adhurs (2010) ir telugu asa sižeta drāmas filma, kuras režisors ir V.V. Vinajaks. Filmas zvaigznes NTR jaunākais divējādā lomā, un Najantara un Šīla kā sievietes vada. Filma bija populāra kasē. Šī filma hindi valodā dublēta kā ‘Judwaa Nr.1’ .

taarak mehta ka ooltah chashmah pinku īstais vārds

Sižets: Dvīņi-vīrieši dzimšanas brīdī tiek šķirti un dzīvo savu dzīvi dažādos apstākļos - līdz kāds tiek nolaupīts.

3. ' Chandramukhi ’ d hindi valodā izteicās kā Chandramukhi ’

Čandramuhi

Čandramuhi (2005) ir indiešu tamilu valodas komēdijas šausmu filma, kuras autors un režisors ir P. Vasu. Filmas funkcijas Rajinikants , Prabhu, Jyothika un Najananta vada ansambļa dalībniekus, kuru sastāvā ir Vadivelu, Nassar, Sheela, Pārtika beigās , Vineeth uc Filma saņēma pozitīvas atsauksmes un guva lielus panākumus kasēs. Tas tika dublēts hindi valodā ar tādu pašu nosaukumu ' Chandramukhi ’ .

Sižets: Chandramuhi sižets risinās ap sievieti, kura cieš no disociatīvas identitātes traucējumiem, kas ietekmē ģimeni, un psihiatru, kurš plāno atrisināt lietu, vienlaikus riskējot ar savu dzīvību.

4. ‘Yogi’ hindi valodā dēvēts par ‘Maa Kasam Badla Lunga’

Jogi

Jogi (2007) ir telugu darbības drāmas filma, kuras režisors ir V.V. Vinajaks, kuram ir Prabhas un Najananta pirmo reizi izveidojās pārī. Filma bija flops un hindi valodā dublēta kā ‘Maa Kasam Badla Lunga’.

Sižets: Māte no maza ciemata Hyderabadā meklē savu dēlu; nezinot, ka ir mainījis savu vārdu un tagad ir gan mērķis, gan drauds visiem pilsētas gangsteriem.

5. ' Dubai Seenu ’hindi valodā dublēts kā ' Klēpjdators ’

Dubai Seenu

Dubai Seenu (2007) ir telugu komēdijas filma, kuras režisors ir Šrinu Vaitla, galvenajās lomās Ravi Teja galvenajā lomā un Nayantara. Filma bija vidēja, un hindi valodā dublēta kā ‘Loafer’ .

Sižets: Madhumati brāli nogalina Jinna, pazemes dons. Viņa ierodas Mumbajā un iemīlas Srinivasā. Abi nolemj atriebties pret Jinna.

6. ’ Sivakasi 'hindi valodā dublēts kā' Virasat Ki Jung '

Sivakasi

Sivakasi (2005) ir tamilu asa sižeta filma, kuras režisors ir Perarasu, galvenajās lomās Vijay , Sāļš un Prakašs Rajs galvenajās lomās. Najananta dziesmā parādījās īpašā izskatā. Filma saņēma pozitīvas kritiķu atsauksmes un hindi valodā tika dublēta kā 'Virasat Ki Jung' .

Sižets: Muthappa, saskaroties ar brāļa pārkāpumu sekām, maina savu identitāti un plāno sākt no jauna. Bet meitene, kuru viņš mīl, atsakās precēties, līdz viņš atgriežas mājās un izpērk sevi.

7. ’ Kaashmora ' hindi valodā dublēts kā Kaashmora '

Kašmora

Kašmora (2016) ir indiešu tamilu valodas asa sižeta fantāzijas šausmu komēdijas filma, kuras autors un režisors ir Gokuls. Tā funkcijas Karthi , Nayantara un Šrī Divja galvenajās lomās. Tas auditorijai patika un tika dublēts hindi valodā ar tādu pašu nosaukumu Kaashmora ' .

Sižets: Kašmora, blēžu mākslinieks, tiek ieslēgts ar ģimeni bungalo, kuru vajā 14 spoki, un vienīgais veids, kā izkļūt, ir piepildīt viņu vēlmes.

8. ’ Grieķu Veerudu ”hindi valodā dēvēts par“ America v / s India ”

Grieķu Veerudu

Grieķu Veerudu (2013) ir telugu romantiskas komēdijas filma, kuras režisors ir Dasarath. Lomās Nagarjuna Akkineni , Najananta galvenajās lomās. Pēc atbrīvošanas tas saņēma atšķirīgas pozitīvas atsauksmes un hindi valodā dublēja kā ‘America v / s India’ .

Sižets: Pārlieku pašpārliecināts biznesmeņa ceļojums, apzinoties ģimenes nozīmi un pārejot no studijas uz iemīlēšanos.

9. ’ Tulasi ”hindi valodā dublēts kā“ Īstais cilvēka varonis ”

Tulasi

Tulasi (2007) ir telugu asa sižeta filma, kuras režisors ir Bojapati Šrinu. Lomās Venkatesh , Najananta galvenajās lomās. Tā bija ļoti populāra filma un dublēta hindi valodā kā ‘Īstā cilvēka varonis’ .

Sižets: Tulasi atsakās no vardarbības, kad sieva to noraida sava mazuļa dēļ. Bet negaidīts incidents liek viņam sākt vardarbību, kā rezultātā sieva un mazulis viņu pamet.

10. ’ Anjaneyulu ’ hindi valodā dēvēts par “Sher Dil”

Anjaneyulu

Anjaneyulu (2009) ir telugu asa sižeta filma, kuras režisors ir Parasurams un kurā galvenajās lomās piedalās Ravi Teja un Najananta, savukārt aktieri Prakašs Radžs un Pārtika beigās ir galvenā loma. Tā bija flopa filma un dublēta hindi valodā kā 'Sher Dil' .

Sižets: Anjaneyulu ir ziņu kanāla reportieris. Viņa kolēģe Surja uzduras slepkavības sazvērestībai, kas saistīta ar mafijas donu. Drīz arī Anjaneyulu ir iesaistīts raketā starp politiķiem un gangsteriem.

vienpadsmit. ' Arrambam ’ hindi valodā dublēts kā “spēlētājs Ek Khiladi”

Arrambam

Arrambam (2013) ir indiešu tamilu darbības filma, kuras režisors ir Višnuvardhans. Filmas funkcijas Ajith Kumar un Najananta galvenajās lomās un Ārija un Taapsee Pannu otrā plāna lomās. Filma bija ļoti populāra un hindi valodā dublēta kā 'Spēlētājs Ek Khiladi' .

Sižets: Godīgs virsnieks Ašoks ir misijā, lai atklātu krāpšanos aiz korumpēta politiķa uzņēmuma krāpnieciskām ložu vestēm. Ardžuns un Maija palīdz Ašokam atklāt krāpšanos.

12. ‘ Sivaji ’ hindi valodā dublēts kā ‘Sivaji Boss’

Sivadži

Sivadži (2007) ir indiešu tamilu valodas masala filma, kuras režisors ir S. Šankars. Rajinikants un Šrija Sarana spēlē galvenās lomas. Nayantara kamejas formā bija dziesmā. Filma guva komerciālus panākumus visā pasaulē un hindi valodā tika dublēta kā ‘Sivaji Boss’ .

Sižets: Korumpēta policija un politiķi vēršas pie datorinženiera, kurš mēģina uzlabot mazāk priviliģētu pilsoņu dzīvi.

13. ’ Super ’ hindi valodā dublēts kā ‘Rowdy Leader 2’

Super

Super (2010) ir Indijas kannadu drāmas filma, kuras autors un režisors ir Upendra. Tajā galvenajās lomās ir Upendra un Najananta. Šī filma bija super hit un hindi valodā dublēta kā ‘Rowdy Leader 2’ .

Sižets: NRI seko mīlestībai uz Indiju un beidzot attīra valsti no tās politikas

14. ’ Yaaradi Nee Mohini hindi valodā dēvēts par “Phir Aaya Deewana”

Yaaradi Nee Mohini

Yaaradi Nee Mohini (2008) ir tamilu ģimenes drāmas filma, kuras režisors ir Mitrans Jawahars. Tajā spēlēja Venkatesh un Triša Krišjāna ar Dhanush , un Najananta galvenajās lomās. Filma bija ļoti veiksmīga kasē un dublēta hindi valodā kā 'Phir Aaya Deewana' .

Sižets: Bez darba palicis zēns nolaižas uzņēmumā, kuru iedvesmo viņa mīlestība un kurš jau ir saderinājies ar kādu citu. Daži pēkšņi gadījumi sabojā viņa dzīvi, un viņš atkal saskaras ar viņu, bet atsakās viņu precēt.

piecpadsmit. ' Simha ”hindi valodā tiek dēvēts par“ Simha ”

Simha

Simha (2010) ir Tolivudas darbības filma, kuras režisors ir Bojapati Šrinu. Filmas zvaigznes Nandamuri Balakrišna kā varonis ar zvaigznēm Nayantara un Sneha Ulala pārējās galvenajās lomās. Filma guva milzīgus panākumus kasēs un tika dublēta hindi valodā ar tādu pašu nosaukumu ' Simha tālrunis.

Sižets: Šrīmans ir koledžas profesors, kurš nevar paciest netaisnību. Tā viņš satiek Janaki, kad izglābj viņu no gooniem. Drīz viņa vecmāmiņa sniedz dažas atklāsmes, kas viņu aizved atpakaļ uz savu ciematu.

16. ’ Lakšmi 'hindi valodā dublēts kā' Meri Taaqat '

Lakšmi

Lakšmi (2006) ir telugu ģimenes filma, kuras režisors ir V.V. Vinajaks. Lomās Venkatesh, Nayantara, Charmme Kaur galvenajās lomās. Filma bija ļoti hita kasē un dublēta hindi valodā 'Meri Taaqat' .

Sižets: Lakšmi ir gādīgs brālis. Lietas mainās, kad bijušais darbinieks, kurš vēlāk kļūst par konkurentu, saindē brāļus pret viņu.

17. ’ Krišnams Vande Jagadgurums ’hindi valodā dublēts kā 'Krišna Ka Badla'

Krišnam Vandei Jagadgurumam

Krišnam Vandei Jagadgurumam (2012) ir telugu asa sižeta drāmas filma, kuras režisors ir Krišs. Tā funkcijas Rana Daggubati un Najantara galvenajās lomās. Filmakasē tika pasludināts par hitu un hindi valodā dublēts kā 'Krišna Ka Badla' .

Sižets: Babu ierodas Bellary kopā ar savu drāmas trupu un satiek žurnālistu Deviku, kurš mēģina atklāt nelegālu kalnrūpniecības izkrāpšanu. Babu pagātnes saikne ar Bilariju un spēcīgā spēle maina viņu uz visiem laikiem.

rajpal yadav nāves ziņu vikipēdija

18. ’ Thani Oruvan ’ hindi valodā dublēts kā “Double Attack 2”

Thani Oruvan

Thani Oruvan (2015) ir tamilu valodas krimināltrillera filma, kuras režisors ir Mohans Radža. Filmas zvaigznes Jayam ravi un Najanthara. Tā bija hitu filma un dublēta hindi valodā kā ‘Double Attack 2’ .

Sižets: Ietekmīgais zinātnieks Siddharth Abimanyu ir iesaistīts dažādās nelegālās medicīnas praksēs. Mithran, efektīvs IPS virsnieks, nolemj viņu atmaskot.

19. ‘Babu Bangaram’ hindi valodā dēvēts par ‘Revolver Raja’

Babu Bangaram

Babu Bangaram (2016) ir telugu asa sižeta romantiska komēdijas filma, kuras autors un režisors ir Maruti. Lomās Venkatesh, Nayanthara galvenajās lomās. Filma bija hit un dublēta hindi valodā kā ‘Revolver Raja’ .

Sižets: Policijas darbinieks Krišna palīdz Sailajai, sievietei, kuras tēvs Sastrijs ir bēguļojams un tiek meklēts slepkavības lietā, un krīt uz viņu. Tomēr viņa galvenais motīvs ir viņu izmantot, lai sagrautu Sastriju.

divdesmit. ' Iru Mugan ”hindi valodā dēvēts par„ International Rowdy ”

Iru Mugans

Iru Mugans (2016) ir indiešu tamilu valodas zinātniskās fantastikas darbības filma, kuras autors un režisors ir Anands Šankars. Filmā galvenās lomas atveido Vikrams divās lomās, Najananta un Nithya Menen galvenajās lomās, savukārt otrā plāna lomās parādās Nasārs un Rijvika utt. Tā bija ļoti populāra filma un dublēta hindi valodā kā ‘International Rowdy’ .

Sižets: Pēc uzbrukuma Indijas vēstniecībai Malaizijā bijušais aģents Ahhilans tiek norīkots atklāt vainīgo. Viņa izmeklēšana noved viņu pie sava vecā ienaidnieka, kurš tagad ir izstrādājis bīstamas zāles.

divdesmitviens. ' Priekšnieks hindi valodā dēvēts par “Yeh Kaisa Karz”

priekšnieks

Priekšnieks (2006) ir telugu, romantiska filma, kuras režisors ir V. N. Aditya. Lomās galvenajās lomās Nagarjuna Akkineni, Nayantara, Poonam Bajwa, Shriya Saran. Filma bija pilnīgs flops un dublēta hindi valodā kā ' Yeh Kaisa Karz '.

Sižets: Anuradha strādā par Gaurava sekretāri un iemīlas viņā, bet viņš viņu pazemo un viņa atkāpjas. Viņa arī uzzina, ka Gauravs jau ir precējies ar Sanjanu, kurai ir sava darba kārtība.

22. ’ Thaskara Veeran ’d hindi valodā nosauca par “Kala Samrajya”

Thaskara Veeran

Thaskara Veeran (2005) ir malajalu filma, kuras režisors ir Pramods Pappans. Filmas zvaigznes Mammoy , Najananta un Šēlija galvenajās lomās. Tā bija flopa filma un dublēta hindi valodā, kā sauc 'Kala Samrajya' .

Sižets: Kutapana pusaudzis dēls Koču pamet pilsētu pēc tam, kad viņš ir liecinieks Ipaččanam, kurš veic noziegumu. Gadus vēlāk Koču atgriežas kā pazemes dons, un Ipačans uztraucas par bagātības zaudēšanu.

23. ‘Sathyam’ hindi valodā dēvēts par ‘Khakee atgriešanos’

Satjams

Sathyam (2008) ir tamilu un telugu divvalodu darbības filma, kuras autors un režisors ir A. Rajasekhars. Filmas zvaigznes Vishal un Najananta spēlē sievietes galveno lomu. Tas saņēma neveiksmi kasē un hindi valodā dublēja kā ‘Hakee atgriešanās’ .

Sižets: Policists Satjams netic noziedznieku pabeigšanai viltus tikšanās gadījumos, bet gan tiesiskā ceļā. Spēcīgs politiķis nolīgst slepkavu, lai atbrīvotos no konkurentiem. Sathyam tiek piešķirts lietā.